А теперь доложи миссис Фортескью, что кофейник готов.
Да, мисс Дав.
Миссис Фортескью всегда спускается к завтраку первая.
И это утро не было исключением.
Доброе утро, миссис Фортескью.
- Миссис Крамп уже жарит тосты.
- Спасибо.
Разумеется, она вышла замуж за мистера
Фортескью ради денег.
Может показаться, что она просто симпатичная куколка, но она совсем не дура.
Она знает, что ему нравится, когда она хорошо выглядит за завтраком
Поэтому старается ему угодить.
Доброе утро мисс Хендерсон.
Завтрак готов.
Свояченица мистера Фортескью, сестра его первой жены.
Она помешана на библии и считает, возможно правильно, этот дом гнездом порока.
И почти не выходит из комнаты.
Жена Персиваля Дженифер, делала вид, что ее здесь нет.
Доброе утро,миссис Пресиваль.
Доброе утро, мисс Дав.
Спасибо, моя лапочка.
А теперь будь хорошим мальчиком и ешь.
Простите, мне очень жаль.
Иди лучше помоги миссис Хендерсон спуститься,
Глэдис.
Да, мисс.
Моя свояченица может принять только божью помощь.
- Тебе что, больше заняться нечем, девчонка?
- Простите, мэм.
Дьявол находит работу ленивым рукам.
Доброе утро, тетя Эффи. Если Вам что-нибудь понадобится, мисс Дав, оставьте сообщение в клубе.
Клуб?
Публичный дом.
Роджерс подогнал машину, мистер Фортескью.
Доброе утро, свояченица.
Доброе утро, дорогой зять.
А через несколько часов он умерла.
Почему мисс Хендерсон сделала такое замечание об Адель Форескью?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33