Сэндвичей нет, но я наблюдаю, но зато у нас есть хлеб, карамель и пирожные.
Как-нибудь справимся.
Ленс, рада тебя видеть.
Наверное, Вы моя прекрасная мачеха, Адель.
После чая Фортескью вышел из комнаты первым?
Да. Ленс вышел первым.
Кажется, он поднялся к мисс
Хендерсон, своей тете.
Миссис Персиваль вышла сразу вслед за ним.
- Миссис Фортескью осталась одна?
- Вероятно.
- А человек саду?
- Я думаю, это был Ленс Фотрескью.
Нет, это невозможно. Его поезд опоздал. Он прибыл 4.34.
От станции 5 минут на такси.
Скажите, человек, чьи шаги Вы слышали наверху
Я почти уверена, он был комнате Адель.
Мне показалось, это мужчина.
Боже мой, боже мой.
Мое единственное утешение, я уверена, уже слишком поздно.
- Значит, Вы уже уходите?
- Нет, конечно, нет
Войдите.
Привет Персиваль.
Все трудишься?
Хотел бы я хоть как-то отвлечься от этих ужасных событий.
- Сегодня собираются подавать ужин?
- Я надеюсь.
Пэт настояла, чтобы я приехал сюда вечером. Это ничего? ты но возражаешь?
- Против твоей жены я ничего но имею. Спасибо.
Наконец мы общаемся, как цивилизованные люди.
Да уж.
Чего хотела та пожилая дама у ворот?
Одному Богу известно
“Много - много птичек.”
- Что это значит? У старушки не все порядке с головой.
Миссис Адель Фортескью.
Любовные письма.
Надушенные?
“Всегда думаю о тебе, Вивьен.”
Дюбуа. Вот значит, за чем он охотился.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33